流螢集Fireflies【中英雙語版】 - BOOKWALKER中文電子書
流螢集Fireflies【中英雙語版】
詩哲泰戈爾,亞洲第一位諾貝爾文學獎得主
特價中
作者:
泰戈爾
插畫:
尤淑瑜
譯者:
杜力璇

購書:

租書:18

※租閱書籍僅能在網路環境下閱讀。可閱覽時間為付款後72小時內,逾時後書籍將自動刪除。
※曾租書之書籍,購書時可用扣除租書費用之差額購買。
※付款完成後請打開App,點擊左上角選單,選擇「租書一覽」,即可確認您所租閱的書籍。


分享至Plurk
分享至Line
內容簡介

每首詩都含藏著孩子般的赤子之心、面對內在自我的坦率之心

一沙一世界,一花一天堂
這是18世紀英國詩人威廉‧布雷克(William Blake)的名句,
用來讚譽「亞洲第一位諾貝爾文學獎得主」泰戈爾的詩集《流螢集》,再傳神不過。
《流螢集》共收錄257首詩,每首詩都從自然界的意象出發,引領你看見天地萬物生生不息的神妙,更充滿人活於世的深刻領略。
每首詩都含藏著孩子般的赤子之心、面對內在自我的坦率之心,更重要的是,你會發現──原來,人間充滿了詩意,你需要做的,只是找回那個久違的自己,內在的詩意、靈感、秀致等種種精神性,很快就會充盈此間,讓你的每個呼吸吐納都芬芳不已。

‧透析天地萬物、人與萬物的關係──
「樹木支起了千年歲月,恍若偉岸一瞬。」
「死路只有一條,活著卻有千千萬萬種樣子。神死去,信仰萬流歸宗。」

‧暗喻人與人的關係──
「我的愛如陽光照拂著你,為你帶來蓬勃生輝的自由。」
「將樹木牢牢盤根在自己身邊,是土地所要的回報。天空則毫無所求,一任自由。」

◎ 扉頁,收錄重量級華人畫家徐悲鴻,為詩哲泰戈爾速寫的肖像,詩人凝思的神韻栩栩如生。
◎ 內頁,搭配新生代繪者尤淑瑜的10幅量身訂製插圖,畫風清新,富有玄思。
作者簡介

作者/泰戈爾;譯者/杜力璇;繪者/尤淑瑜

泰戈爾 Rabindranath Tagore,
1861~1941
泰戈爾出生於加爾各答顯貴家族,天資聰穎,8歲起開始寫詩,12歲創作劇本,青少年時代即不斷發表詩作,後赴英倫深造,在倫敦大學與劍橋大學旁聽。
泰戈爾十分喜愛旅遊,對印度獨立運動採認同態度,曾寫下許多針砭英國殖民統治的文章,並熱中教育與哲學探究,闡揚東方精神文明。
他一生創作豐碩,涵括詩、畫、小說、戲劇、散文等等。在英國友人建議下,他於1912年完成詩集《吉檀迦利》(或譯《頌歌集》)的英譯,以人的精神性與大自然之間關係的高雅思索、和諧音韻,震懾英倫文壇,引起諾貝爾獎委員會的注意。1913年《園丁集》《新月集》英譯版本面世,泰戈爾獲頒諾貝爾文學獎殊榮,成為亞洲第一位獲獎的作家;1916年再發表《漂鳥集》英譯本。其詩作深深打動全世界,包括愛爾蘭詩人葉慈(William Butler Yeats,1865~1939)亦對其推崇備至,孟加拉和印度國歌皆採用其詩。
本詩集《流螢集》於1926年問世,是泰戈爾旅居匈牙利休養生息期間,分別以孟加拉語和英語雙語創作而成。

譯者簡介
杜力璇
熱愛觀影和追劇,喜愛閱讀,尤喜文學和語言,目前為兼職譯者。

繪者簡介
尤淑瑜
東海大學美術系畢業,現居臺中。目前從事插畫、設計相關工作,作品散見於童書及各報章雜誌,合
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...

購買前的注意事項

本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。須使用iPhone、iPad或Android手機或平板電腦才能觀看。在購買前,請確認您的智慧型手機或平板電腦可以下載BOOK☆WALKER的App,並可順利使用。建議下載App後,可先下載免費電子書,確認觀看沒有問題後再行購買。由於數位智慧財產權之特性,您所購買之電子書刊經下載後,除有內容等瑕疵本公司將立刻處理外,恕不退貨。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。