我能從詩人,變成一首詩 - 王爾德 - BOOKWALKER中文電子書

我能從詩人,變成一首詩

王爾德詩選II【中英對照版】


作者:
王爾德
插畫:
詹姆斯.惠斯勒
譯者:
張家綺

購書:

租書:18

※租閱書籍僅能在網路環境下閱讀。可閱覽時間為付款後72小時內,逾時後書籍將自動刪除。
※曾租書之書籍,購書時可用扣除租書費用之差額購買。
※付款完成後請打開App,點擊左上角選單,選擇「租書一覽」,即可確認您所租閱的書籍。

2021年BOOK☆WALKER新會員獨享禮
內容簡介

「對你,永不沉睡的墳墓更美。」
印象派的浪漫王爾德,40首唯美詩作,呈現完全不同的浪漫印象

「她的甜蜜紅唇壓上我的,
彷若紅寶石的焰火燃燒
在緋紅神龕的搖曳油燈,
或番石榴的滲血傷口,
抑或浸濕的蓮花之心,
玫瑰紅酒濺灑的鮮血。」
──〈黃金屋:和聲〉

「除了再度親吻,離別,
再也沒得好說,
不,咱不該沉淪悔恨,
我有我的美,──你有你的藝術。
不,切莫再說,
一個世界,兩人不夠,
諸如你和我。」
──〈她的聲音〉

【王爾德詩選第2輯,呈現完全不同的浪漫印象】
在《絕望的刀刺進了我的青春:王爾德詩選I》裡頭,呈現的是厭世、唯美的王爾德,而本書則是將王爾德浪漫的一面放到最大:從描寫良辰美景的風情詩,到獻給愛人的多首情詩,都可看出他滿溢而出的豐沛情感。互相對照之下,更能讀得出王爾德的多元面向。
王爾德的詩講究韻律與格式,閱讀本書除了能感受譯文的考究與優美,也附上英文原文供讀者細細品味,讓你同時用兩種語言來感受王爾德字裡行間的浪漫情懷。

【獨家收錄惠斯勒畫作,全書全彩印刷】
印象派畫家◎詹姆斯.惠斯勒20幅經典作品
關於惠斯勒,王爾德曾讚賞:「他的作品富有純粹、無可挑剔的美,就因這點,我認為他絕對得以名列偉大的畫家。而且我還要說,這個說法惠斯勒先生本人也一定完全同意。」
然而,後來兩人的美學理念差異頗大,有過多次論辯,惠斯勒甚至指

作者簡介

奧斯卡.王爾德(作者)/詹姆斯.惠斯勒(插畫)/張家綺(譯者)

王爾德(Oscar Wilde, 1854~1900)/(作者)
出生於愛爾蘭都柏林的詩人、劇作家、小說家,是英國19世紀唯美主義代表人物。
王爾德出身良好,父親是知名眼科醫生(晚年更受封為爵士),母親是詩人兼社會運動人士,從小,他的心靈與生活便優渥而深富思考。他畢生提倡「為藝術而藝術」,將唯美主義與現實主義兩種看似極端的思想,以獨特觀點冶於一爐,充滿華麗的戲謔,由此深深撼擊人心。王爾德曾赴美巡迴演講,獲熱烈迴響,然一場同性戀控告案卻將他如日中天的聲譽事業毀於一旦。被判入獄的同時,王爾德宣告破產,並於出獄後流亡至法國,抑鬱而終。

詹姆斯.惠斯勒(James Abbott Whistler, 1834~1903)/(插畫)
印象派代表畫家之一,出生於美國,年輕時即赴歐習畫。作品著重色彩呈現,並試圖以畫筆傳達音樂性,常以「交響曲」、「和聲」、「夜曲」來為畫作命名。惠斯勒也是「為藝術而藝術」的熱烈提倡者,畫作媒材多元,甚至還有室內設計的代表作《藍與金的和聲:孔雀廳》。自年少時代赴歐、成為名師之後,惠斯勒不曾再返回美國,69歲病逝倫敦。

張家綺(譯者)
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,法國巴黎Speos攝影學院新聞攝影。現任專職譯者,譯作十餘部。

「王爾德詩選」系列

全系列作共2冊

購買前的注意事項
  • 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。須使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦才能觀看。在購買前,請確認您的智慧型手機或平板電腦可以下載BOOK☆WALKER的APP,並可順利使用。建議下載APP後,可先下載免費電子書,確認觀看沒有問題後再行購買。
  • 由於數位智慧財產權之特性,所販買之電子書刊經下載後,除有內容等瑕疵本公司將立刻處理外,恕不退貨。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。

購書:

購買前的注意事項