- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
內容簡介
福爾摩莎黎明時Formosa en el Alba
秘魯詩人達尼洛.桑切斯(Danilo Sánchez Lihón),2018年來台出席福爾摩莎國際詩歌節,從飛機抵達台灣那一刻起,於旅途和詩歌節途中所遇的人事物,皆為詩人創作的靈光。而詩作的視覺形式亦像河水一般曲折波動,形成強烈韻律感,不只描寫外在現象,也巧妙連結內心感受,引起內在回應,由此進一步躍升到人生觀和世界觀的哲學思惟。透過譯者李魁賢的精煉翻譯,讓讀者得以細細品味,淡水如何成為秘魯詩人心中「詩的故鄉」!
作者簡介
〔秘魯〕達尼洛.桑切斯(Danilo Sánchez Lihón);李魁賢(Lee Kuei-shien)譯
作者/達尼洛‧桑切斯(Danilo Sánchez Lihón)
秘魯詩人、小說家、散文作家,出生於聖地牙哥德丘科(Santiago de Chuco),與詩人塞薩爾‧巴列霍(César Vallejo)同故鄉、亦為其鄰居。出版十冊以上關於塞薩爾‧巴列霍生平與著作研究。曾獲秘魯金桂冠文學獎與全國兒童暨青少年文學獎等榮耀。
譯者/李魁賢(Lee Kuei-shien)
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎、塞爾維亞「神草」文學藝術協會國際卓越詩藝一級騎士獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。
秘魯詩人、小說家、散文作家,出生於聖地牙哥德丘科(Santiago de Chuco),與詩人塞薩爾‧巴列霍(César Vallejo)同故鄉、亦為其鄰居。出版十冊以上關於塞薩爾‧巴列霍生平與著作研究。曾獲秘魯金桂冠文學獎與全國兒童暨青少年文學獎等榮耀。
譯者/李魁賢(Lee Kuei-shien)
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎、塞爾維亞「神草」文學藝術協會國際卓越詩藝一級騎士獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。