- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入

關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!

內容簡介
◎學日語歌不用再買字典,學習日語歌最佳教材。
◎你所不知的歌曲背景介紹,懂不懂歌詞,歌藝大不同。
◎譯文於「法」有據,追本溯源,字字斟酌,句句有理,均有所本,史上最詳盡的譯註、最細緻的文法分析。
〈緣〉這曲子中的歌詞「人生坂」和「心なくして、どうして分かる」,其所藴涵人生哲理,書內詳解。
〈酒のやど〉這首曲名中的「やど」,不以漢字「宿」表示,其意何在?另其歌詞中的「西から流れてきたという」,為何女人從西邊而來呢?本書深入剖析。
★本書特色
1.歌詞漢字,一律注上假名。
2.附上原文口白,詳加譯注,絕無疏漏。
3.歌詞均按原著列段,校正歌詞,精準分段。
4.條列式動詞文法分析。例「眠る」(自Ⅰ) 〈睡覺、睡眠〉→→「眠れる」(可能動詞用法)〈可以睡得著、睡得著〉+「ない」(助動)→→「眠れない」〈睡不著〉。
5.助詞、助動詞與接續助詞,精準剖析。例「とも」(接助/終助/接尾)文言文接續助詞用法時,「V1」+「とも」〈不管…也…╱即使…也…╱無論…也〉。「誰かがドアを叩こうとも,あけないでください」〈即使有人敲門,也請不要開〉。
6.日語的縮音用法。例「にゃ」是方言俗話用法,「にゃ」=①「名詞」+「に」+「は」的縮音用法。②「にゃ」=「~ねば」=「V1」+「~なければならない」。
7.名詞方面,如【
◎你所不知的歌曲背景介紹,懂不懂歌詞,歌藝大不同。
◎譯文於「法」有據,追本溯源,字字斟酌,句句有理,均有所本,史上最詳盡的譯註、最細緻的文法分析。
〈緣〉這曲子中的歌詞「人生坂」和「心なくして、どうして分かる」,其所藴涵人生哲理,書內詳解。
〈酒のやど〉這首曲名中的「やど」,不以漢字「宿」表示,其意何在?另其歌詞中的「西から流れてきたという」,為何女人從西邊而來呢?本書深入剖析。
★本書特色
1.歌詞漢字,一律注上假名。
2.附上原文口白,詳加譯注,絕無疏漏。
3.歌詞均按原著列段,校正歌詞,精準分段。
4.條列式動詞文法分析。例「眠る」(自Ⅰ) 〈睡覺、睡眠〉→→「眠れる」(可能動詞用法)〈可以睡得著、睡得著〉+「ない」(助動)→→「眠れない」〈睡不著〉。
5.助詞、助動詞與接續助詞,精準剖析。例「とも」(接助/終助/接尾)文言文接續助詞用法時,「V1」+「とも」〈不管…也…╱即使…也…╱無論…也〉。「誰かがドアを叩こうとも,あけないでください」〈即使有人敲門,也請不要開〉。
6.日語的縮音用法。例「にゃ」是方言俗話用法,「にゃ」=①「名詞」+「に」+「は」的縮音用法。②「にゃ」=「~ねば」=「V1」+「~なければならない」。
7.名詞方面,如【
作者簡介
周昌葉
周昌葉
學歷:淡江大學日研所、輔仁大學日文系、台中師專、日語導遊考試及格、日語領隊考試及格
經歷:私立龍華技術學院、新北市林口、樹林社區大學、新北市松年大學、新莊市民大學、泰山鄉民大學、泰山農會等機關日本語講師;財團法人董氏基金會日本見學營指導老師、兼任翻譯
譯著:《戰後日本之東北亞外交政策》、《少女翠兒的憂鬱之旅》、《明解日本語の歌I》、《明解日本語の歌II》、《明解日本語の歌Ш》
學歷:淡江大學日研所、輔仁大學日文系、台中師專、日語導遊考試及格、日語領隊考試及格
經歷:私立龍華技術學院、新北市林口、樹林社區大學、新北市松年大學、新莊市民大學、泰山鄉民大學、泰山農會等機關日本語講師;財團法人董氏基金會日本見學營指導老師、兼任翻譯
譯著:《戰後日本之東北亞外交政策》、《少女翠兒的憂鬱之旅》、《明解日本語の歌I》、《明解日本語の歌II》、《明解日本語の歌Ш》
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。