- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
![翻譯新語 翻譯新語](https://taiwan-image.bookwalker.com.tw/product/203189/203189_1.jpg)
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
![](/images/p_img/btn_zoomin.png)
內容簡介
翻譯新語
學術無國界,獨有翻譯理論例外。中國翻譯學的建立,無法假借外國的理論與實務經驗,而必須由中國人自己點點滴滴各抒己見,不憚繁瑣,將眾多的經驗匯集提煉,才會有漸漸凝固成形的一天。《翻譯新語》便是對這項工作所鋪設的一塊基石。 本書蒐集了作者近二十年中有關翻譯的理論文字達五十多篇,發表的時間雖有先後,卻自成井然的體系,其中有創見,也有批判。但都從實務中得來,並無高蹈空洞的弊病,他所揭櫫的民族精神,尤屬翻譯理論中的創見。
作者簡介
黃文範
湖南長沙人,民國十四年生。陸軍官校十九期砲科、陸軍參大正十六期、美國砲校尉官班四十一期、美國防校高級班四期畢業。曾任排、連、營長、教官、中央日報編譯、編撰,中央日報副刊組副組長。現任太平洋文化基金會主任秘書。曾於民國四十五年獲國軍文藝競賽散文獎,著有《故國三千里》及《菩提樹》;譯書近五十種,逾一千二百萬字,包括《古拉格群島》、《一九一四年八月》,《第一層地獄》、《戰爭與和平》、《里斯本之夜》、《麥克阿瑟傳》……等等。內容涵蓋了文學、歷史、傳記等,是位翻譯經驗豐富(三十七年)而又務實謹嚴的學者。
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。