- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
放大
內容簡介
最生動有趣的中日漢字文化書、日文漢字豆知識進階學習,一次完足!
★完整呈現漢字與日文的發展與融合,除了探討現今日文的演變史,更展露漢字使用的多重面貌。
★列舉可能造成誤解的漢字用語,幫助讀者了解常用漢字的背後意涵與實際應用。
你知道「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」等詞彙其實是日本人創造的嗎?而且在毛澤東著名的《實踐論》裡,有四分之一的詞句都是使用日製漢語!
在漢字傳進日本後,與日本固有的「和音」進行融合與演變,成就了現今日語的模樣,而日本人也善用漢字表意、假名表音的特點,為歐美知識與學說創造許多「日製漢語」,並經由中國留學生翻譯日文書的熱潮,以及許多知名留日作家,如:魯迅、郭沫若、郁達夫、梁啟超等人於作品中積極使用日製漢語的旋風,將這些新詞傳回中國,讓漢字擁有了更多面貌。
本書分為兩大部分:「漢字豆知識」詳述日語文化的相關歷史及演變,對於具日文基礎的讀者,可進一步深化日語的程度;「五大類精選漢字」則分為稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇五個類別,精選說明中日漢字「最易混淆」與「日常生活息息相關」的用詞。
「大丈夫」和你家老公沒有關係!
如果有日本人說:「我很丈夫,大丈夫。」請各位不要嘲笑對方,人家說的是「我很健康,請你放心」的意思。
「勉強」是要你學更多東西!
日語的「勉強」本來和漢語一樣
★列舉可能造成誤解的漢字用語,幫助讀者了解常用漢字的背後意涵與實際應用。
你知道「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」等詞彙其實是日本人創造的嗎?而且在毛澤東著名的《實踐論》裡,有四分之一的詞句都是使用日製漢語!
在漢字傳進日本後,與日本固有的「和音」進行融合與演變,成就了現今日語的模樣,而日本人也善用漢字表意、假名表音的特點,為歐美知識與學說創造許多「日製漢語」,並經由中國留學生翻譯日文書的熱潮,以及許多知名留日作家,如:魯迅、郭沫若、郁達夫、梁啟超等人於作品中積極使用日製漢語的旋風,將這些新詞傳回中國,讓漢字擁有了更多面貌。
本書分為兩大部分:「漢字豆知識」詳述日語文化的相關歷史及演變,對於具日文基礎的讀者,可進一步深化日語的程度;「五大類精選漢字」則分為稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇五個類別,精選說明中日漢字「最易混淆」與「日常生活息息相關」的用詞。
「大丈夫」和你家老公沒有關係!
如果有日本人說:「我很丈夫,大丈夫。」請各位不要嘲笑對方,人家說的是「我很健康,請你放心」的意思。
「勉強」是要你學更多東西!
日語的「勉強」本來和漢語一樣
作者簡介
茂呂美耶(MORO MIYA)
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日。嫻熟中文與日文,中文著作主要以日本文化,社會現況為寫作題材,其他譯著甚多。
著作:《物語日本:劍客、忍者、幽怪談》《江戶日本》《平安日本》《傳說日本》《戰國日本》《戰國日本Ⅱ:敗者的美學》《明治日本》《大正日本》【Miya字解日本】《茂呂美耶的歷史手帳》《漢字日本》《大奧日本》《日本世代標籤》《一憶總下流》。
譯作:【陰陽師】【半七捕物帳】《虞美人草》《大文豪的異次元劇場》《扮鬼臉》《本所深川不可思議草紙》。
監修:《白髮鬼談》《青蛙堂鬼談》《鰻男鬼談》【沙門空海之唐國鬼宴】《陰陽師》漫畫版。
著作:《物語日本:劍客、忍者、幽怪談》《江戶日本》《平安日本》《傳說日本》《戰國日本》《戰國日本Ⅱ:敗者的美學》《明治日本》《大正日本》【Miya字解日本】《茂呂美耶的歷史手帳》《漢字日本》《大奧日本》《日本世代標籤》《一憶總下流》。
譯作:【陰陽師】【半七捕物帳】《虞美人草》《大文豪的異次元劇場》《扮鬼臉》《本所深川不可思議草紙》。
監修:《白髮鬼談》《青蛙堂鬼談》《鰻男鬼談》【沙門空海之唐國鬼宴】《陰陽師》漫畫版。
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。
現在完成手機驗證,還可以領取一本免費電子書!

