- 依內容分級制度,未登入僅能顯示普遍級內容,登入後即可觀看全站內容。
- 馬上登入
關注
關注作者、出版社、系列,新刊上架可獲得通知!
內容簡介
哥德式的驚悚詭譎,書寫人類意識中的矛盾與衝突
美國南方作家代表之一,十則短篇故事,探究人心最隱微幽黯的風暴角落……
融合南方人文的風土民情、哥德式的驚悚詭譎,歐康納書寫人類意識中的矛盾與衝突、信仰之於人間的作為與不作為;
她憑藉自身擅長的戲謔語言、冷酷不近人情的尖銳筆鋒,積極探索人性光明陰暗的一切可能,建構出暴戾與寧靜、喧囂與孤寂並存的心靈世界。
【專文導讀】國立臺灣大學外國語文學系教授/蔡秀枝
歐康諾將小說家的職責與宗教的救贖融合在她所極欲企及的「他鄉」,因為這是她的故事人物於在世生活終結後的可能企盼之所,也是她寫作的最高指引。
【精彩故事】
〈好人難尋〉
「耶穌是唯一能讓死者復生的人,但他不應該這麼做。」
老奶奶好不容易才拉上全家出遊,卻遇上傳聞中的越獄犯。她哀泣,她懇求,冀望以耶穌的愛滌淨匪徒的心靈,最終她可能尋回人性的良善?
〈森林風光〉
「要是有人打我,我就殺了他。」
小女孩撫著被父親毒打過的雙腿,倔強地對外公說道。老先生氣瘋了,從小疼到大的孫女就這點最令他憤恨,然而轉念一想,她說得到做不到,自己合該有立場,也來教訓她一頓了吧?
〈上升的一切必將匯合〉
「真正的教養來自思想,一個人的思想。」
朱利安嘗試教育他那仍活在往日輝煌中的母親,她一輩子執意以膚色區分階級、給予錯誤的同情。這天他們搭
融合南方人文的風土民情、哥德式的驚悚詭譎,歐康納書寫人類意識中的矛盾與衝突、信仰之於人間的作為與不作為;
她憑藉自身擅長的戲謔語言、冷酷不近人情的尖銳筆鋒,積極探索人性光明陰暗的一切可能,建構出暴戾與寧靜、喧囂與孤寂並存的心靈世界。
【專文導讀】國立臺灣大學外國語文學系教授/蔡秀枝
歐康諾將小說家的職責與宗教的救贖融合在她所極欲企及的「他鄉」,因為這是她的故事人物於在世生活終結後的可能企盼之所,也是她寫作的最高指引。
【精彩故事】
〈好人難尋〉
「耶穌是唯一能讓死者復生的人,但他不應該這麼做。」
老奶奶好不容易才拉上全家出遊,卻遇上傳聞中的越獄犯。她哀泣,她懇求,冀望以耶穌的愛滌淨匪徒的心靈,最終她可能尋回人性的良善?
〈森林風光〉
「要是有人打我,我就殺了他。」
小女孩撫著被父親毒打過的雙腿,倔強地對外公說道。老先生氣瘋了,從小疼到大的孫女就這點最令他憤恨,然而轉念一想,她說得到做不到,自己合該有立場,也來教訓她一頓了吧?
〈上升的一切必將匯合〉
「真正的教養來自思想,一個人的思想。」
朱利安嘗試教育他那仍活在往日輝煌中的母親,她一輩子執意以膚色區分階級、給予錯誤的同情。這天他們搭
作者簡介
作者/芙蘭納莉.歐康納;譯者/張家綺
作者簡介
芙蘭納莉.歐康納(Mary Flannery O’Connor, 1925—1964)
美國小說家、評論家,生於喬治亞州,南方文學代表作家之一。歐康納是獨生女,父母皆為愛爾蘭移民後裔,家中篤信天主教。大學就讀喬治亞州立女子學院,在學期間以諷刺漫畫奠定日後創作風格的基礎;畢業後加入享譽文壇的愛荷華大學寫作工作坊,發表首篇短篇小說〈天竺葵〉,展開寫作生涯。一九五二年,歐康納的第一部長篇小說《智血》出版,然而,她在同一年被診斷出罹患紅斑性狼瘡,因此搬到喬治亞鄉間的家族農場靜養,期間依舊創作不輟。一九六四年病逝,享年三十九歲。
歐康納的一生共創作兩部長篇小說、三十二篇短篇小說,以及大量評論文字,其中尤以短篇小說見長。美國南方文學以關注故土為主,使用南方人文的特有語彙,描摹鮮明離奇的人物性格,輔以道德性批判,編織出迥異於都市的藝術世界。歐康納在其中屬於南方哥德風格,善於在作品中展現她尖銳諷刺的幽默感、詭譎荒誕的人與景。她的信仰背景更反映其宗教精神,以毫不隱諱的暴戾和衝突,探究人性中最幽微的慈悲心。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,法國巴黎Speos攝影學院新聞攝影。現任專職譯者,譯作十餘部。
芙蘭納莉.歐康納(Mary Flannery O’Connor, 1925—1964)
美國小說家、評論家,生於喬治亞州,南方文學代表作家之一。歐康納是獨生女,父母皆為愛爾蘭移民後裔,家中篤信天主教。大學就讀喬治亞州立女子學院,在學期間以諷刺漫畫奠定日後創作風格的基礎;畢業後加入享譽文壇的愛荷華大學寫作工作坊,發表首篇短篇小說〈天竺葵〉,展開寫作生涯。一九五二年,歐康納的第一部長篇小說《智血》出版,然而,她在同一年被診斷出罹患紅斑性狼瘡,因此搬到喬治亞鄉間的家族農場靜養,期間依舊創作不輟。一九六四年病逝,享年三十九歲。
歐康納的一生共創作兩部長篇小說、三十二篇短篇小說,以及大量評論文字,其中尤以短篇小說見長。美國南方文學以關注故土為主,使用南方人文的特有語彙,描摹鮮明離奇的人物性格,輔以道德性批判,編織出迥異於都市的藝術世界。歐康納在其中屬於南方哥德風格,善於在作品中展現她尖銳諷刺的幽默感、詭譎荒誕的人與景。她的信仰背景更反映其宗教精神,以毫不隱諱的暴戾和衝突,探究人性中最幽微的慈悲心。
譯者簡介
張家綺
畢業於中興大學外國語文學系,英國新堡大學筆譯研究所,法國巴黎Speos攝影學院新聞攝影。現任專職譯者,譯作十餘部。
相關推薦書刊
買此商品的人也買了...
購買前的注意事項
- 本書城的商品為電子書及電子雜誌,並非紙本書。讀者可透過電腦裝置網頁瀏覽,或使用 iPhone、iPad、Android 手機或平板電腦下載閱讀。
- 如有下載閱讀需求,為避免裝置版本無法適用,建議於購書前,先確認您的裝置可下載BOOK☆WALKER的APP,並可先下載免費電子書,確認可順利使用後再行購書。
- 由於數位智慧財產權之特性,所販售之電子書刊經購買後,除內容有瑕疵或錯誤者外,不得要求退貨及退款。如有特殊情形,請洽敝公司客服人員,我們將盡速為您處理。